S. Vidal, Nuevo Testamento. Una obra cumbre
Xabier Pikaza
Ésta es, sin duda, una obra cumbre de la exégesis y teología hispana de los últimos decenios, posiblemente la más significativa de los últimos decenios.
Digo posiblemente, porque las comparaciones son odiosas (y con frecuencias falsas). Añado "en lengua castellana", porque hay algunas obras muy buenas escritas en otros idiomas. Tomo además la referencia a los últimos decenios de un modo general.
Pero, con esas salvedades, mantengo lo dicho en el título: Estamos ante una obra cumbre: En plena madurez creadora, recogiendo y condensando trabajos anterior, Senén Vidal ha publicado unas de las obras más importantes de la teología y vida cristiana de los últimos tiempos. Ésta es ante una obra cumbre de la exégesis hispana:
Senén Vidal, Nuevo Testamento, Sal Terrae, Santander, 1302 págs, en gran formato.
Nadie, que yo sepa, ha realizado una traducción y comentario semejante de todo el Testamento. Sólo Senén Vidal, después de más de treinta años de prepa prepración, ha podido realizar una obra de esta envergadura: Una traducción propia del Nuevo Testamento, con introducción de conjunto y notas exegéticas de todos los libros.
-- Es una obra cumbre por su volumen (1300 páginas) y por su contenido: Una presentación precisa y ceñida de cada uno de los libros, con una visión de conjunto de su origen y de sus diversos elementos, con introducciones y notas en las que se sitúa y describre el sentido y lugar de cada de los textos.
-- Es una obra que recoge una parte considerable de los libros y trabajos anteriores de Senén Vidal, que le han permitido conocer y presentar los textos básicos del Nuevo Testamento, a través de diversas obras monográficas, que presentaré a continuación.
-- Algo conozco de la exégesis hispana de los últimos decenios, y así lo he mostraro en ese mismo blog. Algo he publicado ya sobre Senén Vidal, amigo, colega y maestro (ayer mismo he comentado su último libro sobre los Hechos de los apóstoles). Todo eso me permite decir (sin minusvalorar a otros grandes investigadores de España y América Latina) que nos hallamos ante una obra cumbre de la exégesis y teología hispana.
Así quiero presentarla, presentando de nuevo al autor, con sus obras anteriores sobre el tema, y con la aportación y novedad de este trabajo que constituye de algún modo (por ahora) su testamento académico, al servicio de la cultura hispana, de la Palabra de Dios, según la Biblia del Nuevo Testamento.
1. Senén Vidal (1941)
Exegeta y teólogo católico español. Ha estudiado en Roma y Múnich y se ha especializado en el origen y desarrollo de los textos básicos del Nuevo Testamento. Ha enseñado en la Universidad Pontificia de Salamanca y en el Estudio Teológico Agustiniano de Valladolid, y en varias universidades de América Latina. Ha trabajando en tres campos fundamentales:
1. Pablo y la literatura paulina. Su primer libro, titulado La resurrección de Jesús en las cartas de Pablo. Análisis de las tradiciones (Salamanca 1982), valoraba y situaba en su contexto las tradiciones y fórmulas previas de tipo pascual que Pablo ha introducido e interpretado en sus cartas, ofreciendo la visión más completa de los principios de la teología y liturgia prepaulina de las iglesias helenistas. Más tarde ha publicado otro libro, titulado Las cartas originales de Pablo (Madrid 1996), donde analiza y recoge las que, a su juicio, son cartas auténticas de Pablo, tal como han sido asumidas, completadas y organizadas por la tradición posterior, hasta desembocar en el orden actual del Corpus Paulino. Culminando este campo de investigación, ha publicado una tercera obra titulada El proyecto mesiánico de Pablo (Salamanca 2005; versión compendiada en Pablo. De Tarso a Roma, Santander 2007), donde recoge de un modo sistemático el mensaje y teología de Pablo.
2. Corpus de Juan. Senén Vidal ha estudiado también el origen y desarrollo de la tradición juanea, en un libro titulado: Los escritos originales de la comunidad del discípulo amigo de Jesús El evangelio y las cartas de Juan (Salamanca 1997). El proceso de surgimiento obras de la comunidad del discípulo “amigo” constituyen uno de los enigmas y aportaciones mayores no sólo del Nuevo Testamento, sino de la vida y teología del cristianismo. Muchos especialistas habían señalado, de un modo más o menos semejante, ese proceso. Lo que no se había hecho, que sepamos, es una presentación seguida del texto así dividido y aclarado, en sus diversos momentos, con el original griego y una ajustadísima traducción castellana, en perfecta y distinta grafía para cada caso.
3. Vida de Jesús. Finalmente, el profesor Vidal ha recogido en un libro programático el despliegue de la historia de Jesús: Los tres proyectos de Jesús y el cristianismo naciente (Salamanca 2003; versión condensada en Jesús el Galileo, Santander 2006). Vidal ha distinguido en la vida y mensaje de Jesús tres momentos principales: 1. Fue profeta apocalíptico, como Juan Bautista (siendo discípulo y colaborador suyo). 2. Fue después mensajero del Reino de Dios en su etapa galilea. 3. Finalmente ha venido a mostrarse como Mesías que sube a Jerusalén para instaurar el Reino, estando a ser crucificado (y siendo crucificado de hecho). S. Vidal no ha querido ofrecer una «biografía» de Jesús, sino tres «retratos» en los que se expresan los momentos básicos de su vida y movimiento, dentro del contexto judío de su tiempo.
2. En la base de este libro
Senén Vidal recoge ahora en este libro de conjunto (Traducción y comentario del NT) lo que ha sido su investigación anterior sobre el tema, condensada en los siguientes libros:
1. Pablo y la literatura paulina. Las cartas originales de Pablo (Madrid 1996; 2ª edición ampliada y precisada en Mensajero, Bilbao 2013), donde traduce y analiza las cartas auténticas de Pablo, tal como han sido asumidas, completadas y organizadas por la tradición posterior, hasta desembocar en el orden actual del Corpus Paulino.2. Corpus de Juan. Los escritos originales de la comunidad del discípulo amigo de Jesús El evangelio y las cartas de Juan (Salamanca 1997, con segunda edición ampliada y precisada: Evangelio y Carta de de Juan. Génesis de los textos juánicos, Mensajero, Bilbao 2013). S. Vidal traduce, analiza y divide también esta obras los escritos del Corpus de Juan3. El documento Q: los primeros dichos de Jesús, Sal Terrae, Santander 2011. Recoge, traduce y sintetiza el texto básico de Q, en el principio de la tradición evangélica.4. La carta a los Tesalonicenses 1: El primer escrito cristiano, Sígueme, Salamanca 2006.5. Colosenses y Efesios, GLNT, Verbo Divino, Estella 2016. Hechos de los Apóstoles y orígenes cristianos, Sal Terrae, Santander 2015. Análisis de los textos de fondo de la tradición de los Hechos.
3. La aportación de esta obra
Es, como digo, una obra cumbre que recoge más de treinta años de investigación directa sobre el tema, expresada en obras anteriores de investigación detallada sobre los diversos textos del NT. En esa línea, ésta no es una obra totalmente nueva, sino que recoge y condensa la investigación anterior.
Nuevas son sólo las partes dedicadas a los sinópticos, a las “cartas católicas” y al “apocalipsis” de Juan, pues de todos los demás escritos del NT se había ocupado antes con gran detalle y precisión el prof. S. Vidal.
Ésta es una obra única en España y en todo el mundo cultural de lengua castellana, una obra también novedosa y significativa en el panorama internacional. Éstas sus cinco aportaciones fundamentales:
1. La traducción del texto, que recoge en forma actual (en lenguaje comprensible y cercano) la palabra y mensaje del NT. Son muchas las traducciones del NT que hoy existen, y varias son muy valiosas. Ésta tiene la ventaja de la “cercanía” al texto original, sin apegarse nunca de un modo literalista a los texto. Es una traducción literal y literaria al mismo tiempo, coloquial y científica a la vez. Es una pena que no se haya puesto al lado el texto griego del NT, para uso escolar, aunque quizá ampliaría demasiado el volumen de la obra.
2. Las introducción de cada sección y libro. Recogen lo mejor que actualmente se puede afirmar sobre el surgimiento y desarrollo de los textos del NT, con sus divisiones y sus posibles textos anteriores, tanto en los evangelios como en Pablo. Son introducción breves, pero van directamente a lo esencial, sin detenerse en un tipo de erudición innecesaria. En esa línea, esta obra de conjunto podría dividirse en cuatro o cinco obras mejores, cada una plenamente valiosa.
3. Son fundamentales las notas, entendidas en plano literario e histórico (y a veces teológico). No son notas de interpretación “confesional” (católica, protestante…). El libro se sitúa por encima de esas divisiones, allí donde el NT aparece en su radicalidad como testimonio del primer cristianismo, antes de las divisiones confesionales. Destacan las notas de tipo literario, poniendo de relieve el origen de cada texto, y situándolo dentro del despliegue del cristianismo primitivo.
4. Todo el trabajo (tanto de traducción, como de introducciones y notas) es “de primera mano”. Ciertamente, Senén Vidal recoge la mejor investigación bíblica de los últimos decenios (y siglos), pero la reformula desde su propia perspectiva, de un modo personal. Por eso no apela casi nunca a lo que dicen otros, sino que expone su propia visión personal y directa de los temas, como producto de un trabajo de decenios sobre el texto.
5. En el fondo, estamos ante una inmensa labor apologética, en el sentido radical del término. Apologética es la “defensa del texto” contra todos aquellos que, de un modo o de otro, critican el cristianismo rechazando la veracidad o sentido de la Biblia (del NT). Pues bien, sin ningún tipo de defensa partidista, sin ninguna crítica de los posibles “contrarios”, Senén Vidal se limita a presentar el texto del NT, a traducirlo y exponerlo, de un modo conjunto, para dar así razón de la novedad de la experiencia cristiana, tal como se expresa en los primeros escritos de la iglesia.
4. Conclusión
Sólo nos queda rendir un homenaje de admiración al autor (Senén Vidal) y de agradecimiento a la editorial (Sal Terrae) por haber producido y publicado una obra como esta. Es una obra de generaciones y generaciones. Los que compartimos el trabajo de S. Vidal nos sentimos orgullosos de aquello que ha logrado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario