lunes, 22 de junio de 2015

La Biblia. 

Libro del pueblo de Dios 

(y de Francisco)... 

con traducciones bíblicas 

de VD

Xabier Pikaza



Elías Pérez, de Ed. Verbo Divino acaba de entregar al Papa (foto 20.6.15) la nueva edición de La Biblia. Libro del pueblo de Dios, traducida y actualizada, por Armando J. Levoratti. Al recibirla, con agradecimiento, el Papa ha dicho: ¡Esta es la Biblia que yo utilizo!

Es una Biblia clásica, traducida y editado por A. Levoratti con A. Trusso, Buenos Aires (1981), utilizada desde entonces en toda América Latina y ahora actualizada. El mismo Levoratti, con la colaboración de otros biblistas ha preparado esta nueva edición de estudio, editada en Verbo Divino y presentada al Papa, con gran aparato de notas explicativas, de tipo exegético, cultural y teológico, teniendo en cuenta los tres pilares en los que descansa su estudio: Historia, literatura y teología.
Con esta ocasión, presento una semblanza de Armando Levoratti, para detenerme después en otras traducciones y ediciones castellanas de la Biblia, preparadas con todo esmero por Verbo Divino, por sí misma o en colaboración con otras editoriales. Buen día a todos, y felicidades a Verbo Divino por esta edición, y a Elías por su encuentro con el Papa.

LEVORATTI, ARMANDO J. (1933- ).
Biblista y teólogo católico argentino. Estudió en la Universidad Nacional de la Plata, en el Instituto Bíblico de Roma y en el Instituto Oriental de Chicago. Desde 1960 enseña Sagrada Escritura en el Seminario Mayor de La Plata. Ha sido director de la Revista Bíblica Argentina y es miembro de la Pontificia Comisión Bíblica. Integró el equipo coordinador del Comentario Bíblico Internacional, y es miembro honorario de la Sociedades Bíblicas.
Ha publicado diversos libros destinados al conocimiento más extenso de la Escritura,como La Biblia para el ciudadano (Buenos Aires 1983); Lectura política de la Biblia (Buenos Aires 1990); Hermenéutica y Teología (Buenos Aires 1996); El trabajo a la luz de la Biblia (Buenos Aires 1998); Evangelio según san Mateo (Buenos Aires, 2002). Sus aportaciones más significativas en el campo del pensamiento bíblico son dos.

1. Una traducción de la Biblia, 
titulada El Libro del Pueblo de Dios (Buenos Aires 1981), realizada en colaboración con Alfredo Trusso. Ha sido reeditada varias veces y quiere ofrecer el texto bíblico en el español que se habla actualmente, de un modo especial en Argentina. Su lenguaje es sencillo y claro. Siendo popular, ésta es una Biblia catequética, para emplearse en la instrucción cristiana y en la liturgia. Puede utilizarse en la lectura personal y familiar, en un contexto de cultura básica cristiana. El mismo Levoratti, con otros colaboradores, ha publicado esta nueva nueva versión actualizada de la Biblia para la Editorial Verbo Divino, de Estella.

2. Grandes comentarios bíblicos. 
Levoratti es editor de los dos comentarios bíblicos más significativos que se están editado en castellano en los últimos años. a. Ha codirigido la edición original y la traducción castellana del Comentario Bíblico Internacional (Estella 1999), dirigido por W. R. Farmer (con la colaboración de Sean McEvenue, David Dungan y William R. Farmer. Ésta es una verdadera enciclopedia de la Biblia, con un estudio sobre sus temas básicos y una presentación y comentario de cada uno de sus libros. b. Levoratti es el director principal del gran Comentario Bíblico Latinoamericano I-III (Estella 2003/2005). Esta obra, escrita con la colaboración de exegetas de todos los países de lengua española quiere ofrecer una visión científica, ecuménica y pastoral del conjunto de la Biblia.

Para seguir leyendo:
http://blogs.periodistadigital.com/xpikaza.php/2015/06/22/la-biblia-libro-del-pueblo-de-dios-es-la

No hay comentarios:

Publicar un comentario