|
El poeta sevillano
Gustavo Adolfo Bécquer
sinalefa
Llamamos diptongo al
conjunto formado por dos vocales que van juntas y se pronuncian en una
misma sílaba, como en agua, puerto, aire. La sinalefa es algo
parecido al diptongo: es la unión de dos o tres vocales que están al
final de una palabra y al comienzo de la siguiente, que se pronuncian
juntas, como en esta rima de Gustavo Adolfo Bécquer:
Yo sé un himno gigante y extraño
que anuncia en la noche del alma una aurora
y estas páginas son de ese himno
cadencias que el aire dilata en las sombras.
Podemos observar aquí que algunas diferencias entre el diptongo y la
sinalefa van más allá del hecho de que las vocales estén en palabras
diferentes:
a) la e y la a de que anuncia no podrían formar diptongo
según la normativa, puesto que se trata de dos vocales fuertes;
b) las e
de de ese y de que el no forman diptongo, sino que se funden en
la pronunciación, como ocurre también con las a de una
aurora;
c) la ortografía no toma en cuenta la sinalefa, que está
vinculada más bien a la rítmica, mientras que el diptongo es
considerado en la normativa de tildación.
La palabra proviene del griego synaloiphé 'mezcla', 'unión',
'conjunción', formada por syn 'con' y aleiphó 'unir',
'juntar', y nos llegó a través del latín synaloepha. Antonio de
Nebrija, en la Gramática de la lengua castellana, que presentó a
Isabel la Católica en 1492, definía así la sinalefa:
Sinalefa es cuando alguna palabra
acaba en vocal y se sigue otra que comienze eso mismo en vocal, echamos
fuera la primera de ellas, como Juan de Mena: "Paró nuestra vida
ufana", por "vidufana", y llámase sinalefa, que
quiere decir 'apretamiento' de letras.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario